No Cap! - MZ 영어 표현 (거짓말 아냐!)
오늘은 MZ세대들이 많이 쓰는 영어 표현으로 "No Cap"의 뜻, 예문, 유사 표현에 대해 자세하게 알려드립니다. 먼저 아래의 표현 보시고 이 글 보시면 더 좋습니다!
1️⃣ No Cap 뜻
No Cap은 영어에서 “진짜야”, “거짓말 아니야”, “진심이야”라는 의미로 사용되는 속어(slang)입니다.
- Cap은 원래 ‘모자’라는 뜻이지만, 속어에서는 “거짓말(lie)”이라는 뜻으로 쓰입니다.
- 따라서 “No cap”은 “거짓말 아님 = 진짜임”이라는 의미가 됩니다.
한국어로 치면?
- 진심
- 레알
- 장난 아님
- 뻥 아니고
👉 SNS나 친구들과의 캐주얼한 대화에서 강조하거나 진정성을 표현할 때 자주 쓰입니다.
2️⃣ 틀리기 쉬운 실수
잘못된 사용 예
- “No cap”을 상황에 안 맞게 쓰는 경우
- 공식적인 자리에서 “No cap”을 쓰면 유치하거나 무례하게 보일 수 있어요.
- 예: 면접에서 “No cap, I’m the best for this job.” → X
- “cap”을 글자 그대로 해석하는 경우
- “cap = 모자”만 알고 있다면, 문맥이 혼란스러울 수 있습니다.
- 슬랭에서는 “cap = lie”, “no cap = no lie”라고 이해해야 자연스럽습니다.
- 동사처럼 쓰는 경우
- “I no cap you”처럼 쓰는 건 문법적으로 틀림.
- 올바른 문장은 “No cap, I mean it.” 같이 문장 전체를 강조하는 방식입니다.
3️⃣ 정확한 구조
No cap은 보통 문장 앞이나 뒤에 붙여 진정성을 강조하는 역할을 합니다.
구조 1: 문장 앞에 사용
No cap, I’m really proud of you.
→ 진짜로, 너 진짜 자랑스러워.
구조 2: 문장 뒤에 사용
This burger is the best I’ve had, no cap.
→ 이 햄버거 진짜 최고야, 거짓말 아냐.
보통 감탄, 칭찬, 고백, 과장처럼 보일 수 있는 말에 진심을 덧붙일 때 사용합니다.
4️⃣ 예문
일상 예문
- No cap, that was the funniest movie I’ve ever seen.
→ 진심으로, 내가 본 영화 중 제일 웃겼어. - He’s the nicest guy in school, no cap.
→ 걔 진짜 우리 학교에서 제일 착해, 진짜야. - I’d pay $100 for that hoodie, no cap.
→ 그 후디 100달러 내고라도 사고 싶어, 진짜로. - No cap, I studied all night.
→ 장난 아니고, 밤새 공부했어. - That performance was insane, no cap.
→ 그 공연 진짜 미쳤어, 레알.
아래 예문을 들으면서 익혀보세요!
5️⃣ 회화 연습
역할극 예시
상황: 친구가 새로 한 머리를 자랑하는 중
A: Be honest. Do you like my new haircut?
B: No cap, it looks amazing on you!
A: Really? I wasn’t sure.
B: Trust me, you slayed it.
👉 “No cap”은 친구 사이에서 자연스럽고 친근하게 감탄이나 칭찬을 전할 때 매우 효과적인 표현입니다.
응답 표현
상대방이 “No cap”이라고 말할 때, 자연스럽게 반응할 수 있는 표현들:
- For real? (진짜로?)
- I feel you. (공감해.)
- That’s facts. (그거 진짜 맞는 말이야.)
- I know, right? (그러니까 말이야!)
6️⃣ 확장 표현
Cap 관련 표현들
- Cap = 거짓말
- “That’s cap.” → 그건 뻥이야.
- “Stop capping.” → 그만 좀 뻥쳐.
- Full cap
- “He said he ran 10km, but that’s full cap.”
→ 자기가 10km 뛴 거 다 뻥임.
- “He said he ran 10km, but that’s full cap.”
- Big cap
- 의미 강조: 엄청난 거짓말
- “She said she didn’t cheat, but big cap.”
No cap과 함께 자주 쓰는 표현
- For real → 진짜로
- Deadass → 진지하게
- Lowkey / Highkey → 살짝 / 확실히 (의도 강조)
👉 예: “Highkey, I think she likes you. No cap.”
→ 솔직히, 걔 너 좋아하는 것 같아. 진짜야.
SNS에서의 활용
트위터, 인스타그램, 틱톡 등에서 자주 볼 수 있는 문장들:
- “Best pizza spot in town, no cap.”
- “No cap, she ate that performance.”
- “No cap, this app changed my life.”
→ “No cap”은 요즘 SNS에서 진정성 + 감탄을 담는 대표 표현입니다.
마무리
No cap은 단순한 유행어가 아니라,
- 진정성을 표현하고 싶을 때
- SNS나 친구들 사이에서 솔직함을 강조하고 싶을 때
유용하게 쓸 수 있는 영어 표현입니다.
단, 공식적인 자리에서는 피하는 것이 좋으며, 젊은 세대 문화나 인터넷 커뮤니티 속 대화에서 사용하면 가장 자연스럽습니다. 오늘도 하루 하나의 영어 표현 익히시고 즐거운 하루 보내시길 바랍니다!
함께 보면 좋은 글
Slay, Slayed 뜻, 예문, 회화 - 오늘의 영어 표현!
미드나 최신 영화에서 "You slayed it!"이라는 표현이 종종 나오는데요, 오늘은 미국 젊은 세대들이 많이 쓰는 영어 표현 "Slay"의 뜻을 예문 및 회화 예제를 통해 자세하게 알려드립니다. 최신 트렌드
good.informationwifi.com
상황별 영어 회화 100 문장!
영어 회화를 배울 때 가장 중요한 것은 원어민이 실제로 쓰는 표현을 익히는 것입니다. 이번 글에서는 원어민이 자주 사용하는 필수 영어 회화 100 문장을 상황별로 정리했습니다. 꼭 필요한 필
good.informationwifi.com
원어민 영어 관용 표현 100 가지 & 해설!
영어 공부를 오래 해도 막상 원어민처럼 자연스럽게 말하기는 쉽지 않습니다. 문법이나 단어는 알지만, 실제 상황에서 입이 쉽게 떨어지지 않기 때문이죠. 이럴 때 가장 효과적인 방법 중 하나
good.informationwifi.com
댓글