blow the whistle1 Let the cat out of the bag 뜻, 유래, 예문 - 영어 관용구 해석! 영어를 배우다 보면 직역하면 전혀 이해가 되지 않는 표현들이 종종 등장합니다. 그중에서도 흥미로운 관용구가 바로 “Let the cat out of the bag”입니다. "고양이를 가방에서 꺼내다"라는 이 표현은 실제로는 동물과 큰 관련이 없습니다. 오늘은 이 관용구의 정확한 의미와 유래, 실제 활용 예문, 그리고 비슷한 표현들까지 알아보겠습니다. 먼저 아래의 필수 관용구 표현 보시고 이 글 보시면 더 좋습니다! 필수 관용구 표현 바로가기 "Let the cat out of the bag"의 뜻직역: “가방에서 고양이를 꺼내다” 👉 실제 의미: 비밀을 누설하다, 숨겨야 할 사실을 무심코 말해버리다 즉, 원래는 숨겨져 있던 사실이나 깜짝 이벤트, 계획이 의도치 않게 드러나는 상황을 가리킬 때 사.. 카테고리 없음 2025. 7. 29. 더보기 ›› 이전 1 다음